Pârsik

Der Brief von PHF

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...
 

1-1 Bahr-e-l-Fâresi

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Teil I,2 - Die Etymologie des Namens Persischer Golf

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Namen des iranischen Territoriums

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Teil III,3 - Die arabischen Führer

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Teil III,4 - Die westlichen Medien

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Teil II,1 - Die Bedeutung und Auslegung der Wörter Pârs und Persia

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Teil II,2 - Die Zeit der holländischen Präsenz

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Teil II,3 - Die Zeit der englischen Eroberung im Persischen Golf

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Ein offener Brief über die geführte Restaurierung in Pâsârgâd

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Eine weise Entscheidung, Simin Behbahani

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Nedâ - die Stimme der 35 Millionen iranischen Frauen

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]

Kodâm Zartošt, andiševarz yâ payâm âvar II?

Inke dar dâxel-e Eslâm mibinim „andiše-ye mahdaviyat“ zohur yâfte ast xod hâki az rexne-ye bi qâ’ede va nâ âgâhâne-ye andiše-ye rastâxizi-ye Zartošt dar barxi az ferqehâ-ye eslâmi ast. Dar giti šenâxt-e Zartošt jahân con âqâz gašte ast, bar hasb-e ijâbât-e goriz nâ paz...
donbâle ...

Kodâm Zartošt, andiševarz yâ payâm âvar? I

Farâ residan-e šešom-e Farvardin, zâd ruz-e xiyâli-ye (tasavvori, qarârdâdi ammâ bejâ va mofid va xojaste) ye Zartošt, yeki az šaxsiyathâ-ye afsâne’i šode va jahân gir-e irânzamin, forsati yegâne râ barâye pardâxtan be barxi az nokât-e qâbel-e barrasi farâham misâzad ke man...
donbâle ...

Cahâršanbe Suri be onvân-e mirâs-e ma’navi

Cahâršanbe Suri be onvân-e mirâs-e ma’naviYeki az mirâshâ-ye farhangi ke be šeddat moured-e bi mehri-ye doulat qarâr gerefte jašn-e sonnati va kohan-e „Cahâršanbe Suri“ ast; jašni ke hamrâh bâ â’inhâ-ye xâss-e xod va be xâter-e arzešhâ-ye šâdi âfarin dar âqâz-e bahâr va dar âstâne-ye bozorgtarin jašn-e irâniy...
donbâle ...

Jâ-ye xâli-ye yek dust

Jâ-ye xâli-ye yek dustHuš, mehrabâni, ziraki, oqdehâ, va tavânâyihâ-ye ou hamiše pošt-e raftâri „dast-o-pâ colofti“ gom bud; engâr ke Woody Allen tasviri az ou râ dar filmhâyaš mojassam mikarde ast.
donbâle ...

Die Anbetung der Götzenhäuser

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Welche Sicht; welche Stärke; welche Einheit?

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Die zweiphasigen Entwicklungsstufen einer Ideologie

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Was ist das für eine Deklination „übertriebener Nationalismus“?

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Jurassic Park des Mittleren Osten

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Die Schrift „Persik“

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Iran - im Dienst für den Islam

[In neveštâr tanhâ be zabâne âlmâni yâft mišavad]
donbâle ...

Baxše Bin

Persik Wörterbuch